• Trang chủ
  • Kho nội dung
  • Bảng học
  • Luyện tập
  • Siêu Kanji
  • Blog
Nâng cấp
Đăng nhập
← 【プロが教える介護技術】やしのきチャンネル

Đang tải phụ đề…

00:00
00:00

Hội thoại

98 câu
こんにちは
xin chào các bạn
ヤシの木リハビリ訪問看護ステーションの長谷川と山田と鈴木です本日もよろしくお願いいたしますはいまあ今日は介護未経験の方まあ鈴木さんですね
chúng tôi là Hasegawa, Yamada, Suzuki từ Viện điều dưỡng và phục hồi chức năng Yashinoki,
ええ二膝ロックを実技指導ということでまあいつもええ移乗の動画の中で膝ロック結構出てきてると思うんですけれどもまあ今日ここだけしっかり鈴木さんに説明したいなと思っておりますのでぜひ最後までご視聴くださいえ
tôi đã từng đề cập tới biện pháp khóa đầu gối trong các video trước. Video ngày hôm nay tôi sẽ giả thích chi tiết cho anh Suzuki, mong các bạn hãy xem đến cuối
え僕たちはしのきチャンネルではこういった介護技術を紹介しておりますのでええぜひチャンネル登録よろしくお願いします
trên kênh của chúng tôi có đăng tải các video về kỹ thuật điều dưỡng nên các bạn hãy đăng kí để xem được video mới nhất nhé. mong mọi người giúp đỡ
ええオンラインスクールで昨日訓練スクールというものもありますので興味のある方は概要欄に貼っておきますのでぜひチェックしてみてくださいお願いします
chúng tôi cũng để thông tin về lớp học online kỹ năng điều dưỡng dưới phần mô tả, nếu có hứng thú các bạn hãy kiểm tra nhé.
ではええ実際にねええ膝ロックええやっていきますお願いします
bây giờ chúng tôi sẽ thực hiện kỹ năng này
はいええじゃあ膝ロックなんですけどまあ移乗の動画で結構たくさんえ説明していると思うんですがなんで膝ロックばっかりこんなに説明するかと言いますとやっぱり楽なんですね
về kỹ thuật khóa đầu gối này tôi đã từng giải thích trong các video trước rồi, tại sao tôi lại toàn giải thích về kỹ thuật này là bởi nó nhàn
ひざロックを覚えると膝折りのリスクにも対応できますしまあ移乗自体がすごい楽になりますのでまあぜひね覚えていただきたいなと思うんですが
học kỹ thuật khóa đầu gối này sẽ giúp bạn tránh được nguy cơ gập đồ gối và giúp việc di chuyển bệnh nhân di chuyển dễ dàng hơn, vì vậy tôi khuyên các bạn nên học nó.
結構動画見てコメントいただくんですけどやってみたけどできませんでしたっていう方も中にはいらっしゃいます
Tôi đã đọc bình luận thấy rất nhiều bạn đã thử nhưng không làm được
でもやっぱり練習しないとなかなかできないのでまあ今日は鈴木さんに練
đúng là nếu không luyện tập thì khó mà làm được
習もしてもらいながらその風景もね
trong lúc anh Suzuki luyện tập
撮影しながら見てもらえたらなと思っておりますのでぜひ最後まで見てみてください
tôi sẽ quay lại video nên mọi người hãy xem đến cuối video nhé
で実際に膝ロックのやり方なんですが
về cách thực hiện kỹ thuật khóa đầu gối này
まあ今山田君座ってもらってますけど膝折れがしないようにまあしてもらったらいいんですねまあ簡単に言うと
bây giờ anh Yamada đã ngồi sẵn rồi, nhưng anh nên đảm bảo rằng lần sau họ không được gập gối
で膝の当て方なんですけどええ山田君のまあ利用者様の
nói một cách đơn giản là cách đặt đầu gối của anh lên anh Yamada
で膝の当て方なんですけどええ山田君のまあ利用者様の
nói một cách đơn giản là cách đặt đầu gối của anh lên anh Yamada
遠い方の膝ですね乗り移っていただきたい方の遠い方の膝に当てますはいでこの当て方なんですけど
bạn nên đặt đầu gối của bạn vào bên đầu gối ở phía xa hơn
膝同士ぶつけると痛いですねまあ今ゴンゴンやってるんで余計痛いですけどこれを普通にゴンゴンせずに当ててても
đặt hai đầu gối lên nhau thì sẽ gây đau đúng chứ, nếu tôi mà để chúng ma sát thế này còn đau hơn, cho nên hãy đặt đầu gối làm sao để tránh lực ma sát đi
膝同士ぶつけると痛いですねまあ今ゴンゴンやってるんで余計痛いですけどこれを普通にゴンゴンせずに当ててても
đặt hai đầu gối lên nhau thì sẽ gây đau đúng chứ, nếu tôi mà để chúng ma sát thế này còn đau hơn, cho nên hãy đặt đầu gối làm sao để tránh lực ma sát đi
痛いです
đau đúng không
痛い痛いです痛いですねで逃げてしまうんで今みたいにこう外に逃げたりしてしまうんでロックが効かないので
đau đứng chứ, và nó có thể bị trượt như thế này, do đó khó mà thực hiện được kỹ thuật khóa gối
できたらできたらというか絶対ここですね膝の下お皿の下の膝蓋腱もしくは
hãy chắc rằng bạn đặt gối ở đúng chỗ này, dưới đầu gối hoặc dưới xương bánh chè
足の下腿の外側にある前脛骨筋この辺の筋肉とか腱を使ってまあ当てるフィットさせるって感じですねはいこれには痛みます痛くないですで当たってるかどうかの確認は押してみて押せるかどうか
nó giống như việc sử dụng các cơ và gân xung quanh xương ống đồng ở cẳng chân rồi đặt sao cho vừa vặn. Thế này có còn đau không, không. Để kiểm tra xem đã vừa vặn hay chưa chỉ cần đẩy qua đẩy lại như thế này
こんな感じですこれがもし当たってなかったらこう逃げてしまいますよねブラグラをつこって抜けたりこれがしっかり押せてるかどうかはまあある程度確認しながら痛くないか確認しながら以上ですね
nếu không khớp thì sẽ bị trật ra ngay giống như thế này, ngoài ra còn vừa đẩy vừa phải xác nhận xem người bệnh có bị đau hay không là được.
でこの時にまあ全介助となっても山田君今座ってみてくださいはい今大丈夫ですね今膝ロック決まっているのでまあこれで全介助でも移乗ができるっていうことになりますのでじゃあ一回やってみてくださいはい
Sau đó là tới phần hỗ trợ hoàn toàn, anh Yamada anh hãy ngồi xuống xem, không sao đúng không, không sao. Bằng cách khóa đầu gối này ta hoàn toàn có thể hỗ trợ họ dịch chuyển sang xe lăn như thế này. Anh hãy làm thử như tôi vừa hướng dẫn nhé
はい
vâng
失礼します
tôi xin phép
こうですね痛いですねすみません
thấy thế nào, đau, tôi xin lỗi
これかかってますか
thế nào khớp chưa
逃げてますね逃げてる
trật ra rồi
ここですねちょ
thế chỗ này
いたいですね
đau
こうですか思っているよりも足をね奥に入れてみたりするとどうですかこうですか
thế này à. Anh thử đặt chân vào trong một chút nữa thử xem sao. Thế này à
あそうですね
đúng rồi
今のめちゃくちゃ良かったんじゃないかなと思うんですが山田くんどうでしたかちょっと最後ずれましたねちょっとなんかちょっとねふわっとしましたねまあ方向転換するとどうしてもずれてしまうのでまあその辺は難しいとこかなとは思うんですけど
tôi nghĩ vừa rồi anh ấy làm rất tốt rồi, anh Yamada thấy thế nào. Đoạn cuối bị trật một chút. Chắc do di chuyển nên không tránh khỏi việc bị trật ra.
じゃあ今度車椅子からまあベッドに反対の足ですね片足でできてもしょうがないんですね両足でできないと結局は意味がないので反対の足でちょっと反対の場合見えにくいかもしれないですが要領は一緒です
Bây giờ sẽ dùng chân đối diện để di chuyển người bệnh từ xe lăn về giường. Nếu không dùng cả hai chân thì không làm được gì cả. Có thể các bạn sẽ khó quan sát vì nó hơi ngược camera nhưng về cơ bản nguyên tắc là như nhau.
これは外さない方がいいんですが外せるものは外してほしいですけどまあ外せないタイプもありますのでこのままやりましょうか
Bỏ cái này ra có được không? Tôi cũng muốn tháo nó ra nhưng có những loại không thể tháo được nên cứ để vậy đi.
そうですね自分の足を入れるスペースを確保して
đầu tiên là xác định khoảng cách đặt chân vào
フットサポートに当たらないように利用者さんの足がねしていただけたらいいかなと思います
không nên để cho chân mình được thoải mái và không va vào phần đỡ chân
フットサポートに当たらないように利用者さんの足がねしていただけたらいいかなと思います
không nên để cho chân mình được thoải mái và không va vào phần đỡ chân
いきます
tôi làm nhé
どうですか今ロックはあの
anh thấy kỹ thuật khóa lúc nãy thê nào
完璧ですね
hoàn hảo
今の完璧素晴らしいですねはい
kỹ thuật vừa rồi là rất hoàn hảo
ええじゃあちょっと人を変えます僕と
vậy ta sẽ đổi người
僕と山田君変わりますねええじゃあ今ね山田君と僕入れ替わりましたけどなんで入れ替わったかというとやっぱり利用者さんによって全然変わってきます足の位置とか
tôi sẽ thế chỗ anh Yamada. Tôi đã đổi chỗ với nah Yamda rồi, về lý do đổi người thì tùy vào từng người khác nhau sẽ có sư thay đổi lớn như về cách đặt chân...
その感覚をちょっと覚えてもらいたいなと思うのでじゃあ僕でやってみてください
tôi muốn anh ghi nhớ những cảm giác đó. Rồi anh làm thử với tôi đi
はいいきます
tôi làm nhé
いいですねはいじゃあもう一回戻してもらっていいですか
được đấy, giờ anh lại chueyenr tôi về lại giường nhé
いきます
tôi làm đây
よいしょオッケーですはい
được rồi
すごい決まっている感じはあります重かったです重かったですはい多分体重が全然違うんではいじゃあもう一回だけやってもらっていいですかはい
tôi nghĩ anh làm rất tốt rồi. Nặng quá. Nặng à, vì cân nặng chúng tôi khác nhau mà. Anh làm lại một lần nữa nhé
一緒でいいですか一緒でいいですけど今度ははい結構膝蓋腱同士も当たってたんですごい良かったんですけどはいもうちょっと奥に入れてみたらどうかなと思
làm giống lúc nãy à. Làm giống lúc nãy cũng được, phần xương bánh chè khớp vào nhau tôi nghĩ là anh làm tốt rồi nên lần này anh thử đặt chân vào trong một chút
って奥ですねはい
vào trong thế này nhỉ
そうそうそうクロスさせる感じで今
đúng rồi, kiểu chéo nhau như thế này
はいじゃあもう一回戻る
rồi lại chuyển về giường nào
これ多くですね奥で
sâu vào trong như này nhỉ
はいいきます
tôi làm nhé
はいオッケーです
oke rồi
前後でどうですか奥に入れるのと入れないのとで奥の方が決まってる感じがしてやりやすいそうですよねだ浅かったら
thế sau khi thử 2 cách anh thấy đặt vào sâu bên trong hay để ngoài dễ hơn. Tôi thấy để sâu vào trong thực hiện dễ hơn
浅かったでロックできてるんですけどもし膝折れが起きた時浅い分
đúng, nếu anh chỉ đặt ở má ngoài thì vẫn khóa được gối nhưng trong trường hợp bệnh nhân bị gập gối
まあちょっと外れやすかったりもするんですねで今二回目にあった奥に入れる方法っていうのは結構足全体がフィットしている感じだったので
thì phần để má ngoài đấy dễ bị trượt mất. Còn như việc đặt chân vào bên trong như lần thử thứ 2 thì nó tạo cảm giác ăn khớp hơn,
まあ安心感もあるしまあいざ膝折れが起きた時にズレが生じにくかったにもするのでまあ僕的には奥に入れる方がいいのかなと思いますはい
cũng tạo cho người bệnh cảm giác yên tâm , giả sử họ có bị gập gối thì cũng không bị trượt ra nên cá nhân tôi thấy làm theo cách đặt chân vào trong thì tốt hơn.
まあでもすごい上手にできてたのでまあ練習風景を撮影すると最初に言いましたけど全然練習することなくできてしまったんですけど
Như tôi đã nói ban đầu là tôi sẽ quay video anh lúc luyện tập nhưng anh lại làm khá tốt mà không cần luyện tập nhiều lắm
まあ本当に利用者さんによって全然違いますし体格差によっても全然違うので
nhưng đúng là tùy vào từng người mà cảm giác sẽ khác nhau, khoảng cách đặt chân cũng khác nhau nữa
まあいろんな方で練習してみて試してみてまあ最初はね軽い方でやってもらったらいいと思うんですけど
nên hãy luyện tập và thử nhiều cách khác nhau. Làm theo cách nhẹ nhàng ban đầu cũng được
ええ感覚っていうのを覚えてもらって実際にね
nhưng tôi nghĩ tốt hơn là nên ghi nhớ cảm giác
使ってもらえたらなと思います
mà mình đã thực hành trong thực tế
はいじゃあ今度はね最後鈴木さんに体感してもらいたいなと思いますまあ練習するのであればええ介助早くだけじゃなくて利用者さん役もやってもらうと
bây giờ đến lượt anh Suzuki tự mình trải nghiệm. Để anh ấy có thể hỗ trợ nhanh chóng tôi nghĩ anh ấy cần phải đống vai trò vừa là người giúp đỡ vừa là bệnh nhân
まあどんな感じなのかってよりわかりやすいかなとは思いますはいでまあ膝ロックなんですけど最近鈴木さんが浅くやった方法って結構膝蓋腱同士をこうぶつけてる感じ
cùng là khóa đầu gối nhưng cách anh Suzuki làm là áp các xương gân bánh chè lại nhưu thế này
こんな感じですね痛いですよね痛いです
đau. Đau đúng không
で蓋腱まあ身長差とかにもよるんですけどこれどうですか
điều này còn phụ thuộc vào sự chênh lệch chiều cao nữa, thế này thì sao
そんなに痛くないですねで押せてるのである程度決まっているとは思います
không đau lắm. Oke, vậy cần phải đẩy vừa phải để xác định nhỉ
ただ抜けそうな感じもありますよねはいはいなのでもしこれで移動して抜けてしまったらこう膝が外に逃げて危なくなったり怖いですね
cảm giác là nó sắp trật ra đúng không. Vậy nếu cứ để thế mà di chuyển thì đầu gối của anh sẽ trật ra ngoài, điều này có thể gây nguy hiểm
なのでこれを奥に入れますそしたら結構全体的にフィットしている感じが
còn nếu đặt vào trong như thế này, tạo cảm giác ăn khớp hoàn toàn
あると思うんですねまあこれも体格差によって全然違うんでまあ本当にいろんな方で試してみてもらいたいんですけどで痛くもないですね痛くないですはいでこれで膝ロックスピルともし膝折れが起きたとしても
như tôi đã nói, điều này hoàn toàn khác nhau tùy thuộc vào kích thước cơ thể mỗi người nên các bạn hãy thử nhiều thì mới biết được. Đau không? Không đau. Khóa gối bằng cách này thì dù bệnh nhân có gập gối...
どこも行けないでどこも行けない座れないですか座れない座ろうとしてみてくださいね
tôi không trượt đi đâu được. Anh có ngồi được không? cũng không ngồi được luôn. Anh hãy cố cố ngồi xuống xem
行けない座れないですはいで
không ngồi được
移乗がまあ簡単にできますのでまあここでもある程度体格差はありますけどまあそれでも簡単にできますのでぜひね
vậy là tôi có thể di chuyển một cách dễ dàng dù cho có sự khác biệt nhất định về kích thước cơ thể
まあ本当にいろんな方で試してみてもらいたいなと思います
nên các bạn nên thử nhiều cách khác nhau thì sẽ tốt hơn
っていうことで今日は膝ロックについてええお話させていただきましたじゃあ山田君にワンポイントアドバイスお願いしますはい
vậy video ngày hôm nay tôi đã giới thiệu về kỹ thuật khóa đầu gối. Anh Yamada nhờ anh đưa ra vài lời khuyên
満ポイントアドバイスですがズバリズ
lời khuyên à...chính là bước chân
満ポイントアドバイスですがズバリズ
lời khuyên à...chính là bước chân
足の位置です患者さんの
là vị trí đặt chân
患者さんの足の
vị trí chân của bệnh nhân
位置が鈴木さんにあの戻る時してたんですけどもちょっとうちにこうしてたり
là như thế này khi anh Suzuki di chuyển họ lại giường, nhưng có dịch vào trong một chút thế này
多分してたんですけど
có thể là trong lúc không để ý
これがずれて当てちゃうとどうしてもこう逃げちゃう可能性があるので ど
nếu đặt sai nó có thể bị trượt ra
これがずれて当てちゃうとどうしてもこう逃げちゃう可能性があるので
nếu đặt sai nó có thể bị trượt ra
この足と股関節をできれば一直線上に置いたら
tốt nhất là nên đặt khớp bàn chân và hông trên một đường thẳng
こう逃げないうんうん
thế này thì nó không bị trượt nữa đúng chứ
横がずれていくと逃げたりこっち逃げたりする可能性が高いのでマスクしてもらうのが今回のワンポイントアドバイスにな
nếu bên này mà lệch ra thì có khả năng cao là sẽ bị trượt nên lời khuyên của tôi là các bạn hãy chú ý điểm này
横がずれていくと逃げたりこっち逃げたりする可能性が高いのでマスクしてもらうのが今回のワンポイントアドバイスにな
nếu bên này mà lệch ra thì có khả năng cao là sẽ bị trượt nên lời khuyên của tôi là các bạn hãy chú ý điểm này
あと膝をね曲げすぎてる伸ばしすぎてるこれもちょっとやりにくくなったりもするので本当に足の位置大事かなと思います
ngoài ra đầu gối vẫn có thể bị quá gập hoặc quá duỗi nên vị trí đặt chân vẫn rất quan trọng
あと膝をね曲げすぎてる伸ばしすぎてるこれもちょっとやりにくくなったりもするので本当に足の位置大事かなと思います
ngoài ra đầu gối vẫn có thể bị quá gập hoặc quá duỗi nên vị trí đặt chân vẫn rất quan trọng
あと膝をね曲げすぎてる伸ばしすぎてるこれもちょっとやりにくくなったりもするので本当に足の位置大事かなと思います
ngoài ra đầu gối vẫn có thể bị quá gập hoặc quá duỗi nên vị trí đặt chân vẫn rất quan trọng
っていうことでいつもコメント高評価ありがとうございますこれからも通い率を発信していきますのでええチャンネル登録購入のほどよろしくお願いします
cảm ơn các bạn luôn comment và đánh giá cao các video của chúng tôi. Chúng tôi sẽ tiếp tục đăng tải nhiều video mới nên các bạn hãy đăng ký kênh để nhận thông báo mới nhất nhé
ではまた次回の動画でお会いしましょうさようなら
hẹn gặp lại các bạn ở video tiếp theo