• Trang chủ
  • Kho nội dung
  • Bảng học
  • Luyện tập
  • Siêu Kanji
  • Blog
Nâng cấp
Đăng nhập
← 【プロが教える介護技術】やしのきチャンネル

Đang tải phụ đề…

00:00
00:00

Hội thoại

136 câu
こんにちは
xin chào các bạn
ヤシの木リハビリ訪問看護ステーションの長谷川と山田と鈴木です本日もよろしくお願いします
chúng tôi là Hasegawa, Yamada, Suzuki từ Viện điều dưỡng và phục hồi chức năng Yashinoki, rất mong các bạn giúp đỡ
はい
今日はですねまあ歩行介助ちゃんとできてますかというまあちょっと生意気なタイトルにはなってますけどまあ歩行介助ですねまあ鈴木さんにまあ今からちょっとね指導なしでやってもらって
chủ đề của video ngày hôm nay là "liệu bạn có đang hỗ trợ đi bộ đúng cách", hôm nay tôi sẽ nhờ anh Suzuki,
実際できているのかどうかっていうのをねまあお伝えというか解説する中で歩行介助実際にまあちゃんとできているのかっていうのをねご自身でも確認していただけたら一番いいのかなと思いますのでぜひ最後までご視聴ください
người chưa được hướng dẫn về kỹ thuật này thực hiện để xem thực tế sẽ như thế nào. Và hỗ trợ đi bộ có đúng như tôi giải thích hay không anh ấy sẽ tự mình kiểm chứng, vì vậy mong các bạn hãy xem tới phút cuối
僕たちヤシの木チャンネルではこういった介護技術を紹介しておりますのでぜひチャンネル登録よろしくお願いします
những video về kỹ thuật iều dưỡng sẽ được chúng tôi đăng trên kênh của Viện điều dưỡng Yashinoki, các bạn hãy đăng ký để đón xem những video mới nhất nhé
はい僕たちの本が椰子の切り剥ぎる訪問看護ステーションからええ介護技術の本がね十一月二十五日に発売されましたのでええ全国のね書店のほうで
sách của Viện chúng tôi đã được phát hành vào ngày 25/11 và đã có mặt tại các hiệu sách trên toàn quốc
ええもしよかったらええ購入していただけたらなと思いますはいと
nếu mọi người có hứng thú có thể mua để tham khảo
いうことでじゃあ実際にね歩行介助
hôm nay, về kỹ thuật hỗ trợ đi bộ
ええいろんなねええ疾患というかまあ片麻痺とまた手引き歩行とやってみたいなと思いますのでぜひ最後まで見てくださいはいはいええじゃあ鈴木さん
tôi sẽ làm mẫu kỹ thuật này đối vời người bệnh liệt nửa người nên các bạn hãy chú ý đốn xem. Mời anh Suzzuki
今ね山田くん右の片麻痺を演じてもらってますけれどもじゃあ歩行介助ということなので
còn anh Yamada sẽ vào vai bệnh nhân liệt nửa người. Đầu tiên, hỗ trợ đi bộ tức là
まあ能力はまあそうですね手引き介助
dùng lực...đúng hơn là dùng tay đỡ người bệnh
で歩けるかなぐらいまあ特に室内なら歩けるかなっていうぐらいのレベルを想定して
dìu cho đi lại được, đặc biệt là đi lại trong phòng
ちょっと介助してみてください
anh hãy làm thử đi
はいまあ何もね今お伝えしてません
các bạn thấy nãy giờ tôi vẫn chưa hướng dẫn gì nhé
で特に正解らしい正解ないです別に安全に移動ができたらいいわけでただ注意するべき点ではたくさんあります
nó không có một cách làm cụ thể nào, nhưng cần chú ý an toàn khi di di chuyển và có nhiều điều cần phải lưu ý
はいはいなのでまず思うようにやってみてください
rôi đầu tiên anh cứ làm theo cách của anh đi
で手引き歩行するんです
là dùng tay hỗ trợ di chuyển à?
じゃなくてもいいですよあじゃなくてもいいですね
anh muốn làm gì cũng được. Làm gì cũng được à
立ち上がっていただいて歩くってことですよねもち
tức là nhấc họ lên và giúp họ đi bộ đúng không
ろんもちろん
đúng rồi
片麻痺ですよね
liệt nửa người à...
はい
こういう人って自分で立てるんですか
người bệnh tự đứng được không?
まあある程度、介助があれば
cũng được, nếu có hỗ trợ
じゃあはいすみません立ち上がりましょうかはいよいしょ
rồi, giờ tôi sẽ nâng bạn đứng lên nhé
はいじゃあ行きましょうはいはい
rồi đi nào
え歩けるんですよね
họ có thể đi được đúng không nhỉ?
多少は介助するならばはい
có hỗ trợ thì cũng đi được ít nhiều
介助するならばはい
nếu có hỗ trợ à....
はいじゃあ行きましょう行きますよ
rồi tôi dựa bạn đi nhé
はいオッケーです
rồi oke
まあ難しいとは思うんですけどはいまあ正解らしい正解ないって言ったのは別に
khó đúng không, nó không có một cách nào chuẩn cụ thể
まあどう歩いてもらってもいいです
nên giúp họ đi bộ như thế nào cũng được
はい
vâng
まあ患側に立とうが、健側に立とうがいいんですけどまあどっちにこの人がまず倒れやすいかで患側に倒れやすいともちろん患側に立ってもらってもいいしはいまあ杖と一緒で
không quan trọng là anh đứng về phía bị liệt hay phía không bị kiệt, nếu bên nào của người bệnh dễ bị ngã hơn thì anh đứng về bên đó là được. Giả sử họ có một cây gậy
どっちが
thì anh nghĩ họ cầm bên nào
どっちが
thì anh nghĩ họ cầm bên nào
どっちに支え杖を持ったら安定するかですよねそうなるとどっちですか
thì sẽ hỗ trợ cho bên còn lai
健側ですそうですよね
tôi nghĩ là bên không bị liệt, đúng rồi
で僕やったら
nếu là tôi
こうやります
thì tôi sẽ làm thế này
ここ持ってもらったりして
cầm vào đây
お辞儀してもらって立ちますね
để họ hơi cúi đầu xuống rồi đỡ họ lên
はいでここ支点に杖代わりプラス腋窩に手を入れてここで持ってるわけじゃないです腋窩でははいあくまでここでこの右手に関しては持たれてもらうような感覚まあ僕やったここ持ちますねはいこれで杖出しました次じゃあ右足出してもらって
tôi sẽ cầm thế này làm điểm tựa, đồng thời dặt tay vào chỗ nách, không phải kiểu xốc lên như này đâu nhé. Đặt tay phải ở nách, tạo cảm giác cho họ là đag được dựa. Nếu là tôi, tôi sẽ cầm như thế này, lúc này sẽ bỏ gậy ra, sau đó giúp họ đưa chân phải về phía trước
はいこの時にかなりこっちにもたれてもらいますはいはいで次にちょっと患側にも
lúc này họ sẽ nghiêng về phía tôi một chút
体重かけたいけどやっぱ麻痺なんで膝折りするリスクありますよねこっちにかけると
tiếp theo tôi muốn đặt trọng lượng cơ thể tôi len họ nhưng bên bị liệt này sẽ có nguy cơ khuỵu gối và ngã đúng chứ
なのである程度こっちの手で支えながらええ左足を出してもらう
nên tôi vẫn để họ tựa tay như thế này và giúp họ bước chân trái lên
はい結構ね今重介助になってますけどはいまあこれの連続ですはいこうして
rồi, đã giúp họ đi được rồi, sau đó ta cứ lặp lại động tác như ban nãy thôi
こうでリズム合わせていただいてはい
hai người bước đi ăn ý với nhau
こうですねまあこういう介助をしていきますはいちょっとやってみてくださいはい
chúng ta sẽ hỗ trợ họ thế này nhé, anh hãy làm thử đi
はいじゃあ
được rồi
はいじゃあ
được rồi
こうですかはい
đây nhé, vâng
はい
そう立ち上がってもらうの普通にはいいですねはいいっていきますはいいきますはい
tôi đỡ bạn đứng lên nhé, vâng, đi nào, vâng
はい
はいいいと思いますでこっからじゃあ今度ねそのいや普通にくるっと回っていただいて
tốt rồi, từ chỗ này lại quay vòng lại
Uターンですねそうそうそうuターンして
theo hình chữ u
そうですねこの時のポイントはやっぱね軸足は
đoạn này là phải dựa vào chân trụ
ええ良いほうですね健側を軸足にする方が
thì tốt hơn, để phần không bị liệt làm chân trụ
安全かなと思いますはいで同じようにねしっかりと鈴木さんの手に体重をかけてもらいながら歩いていただくで
giúp người bệnh an toàn hơn. Cứ như thế, chậm chậm, anh Suzuki đã giúp bệnh nhân di chuyển được bằng cách đỡ tay họ
もう一回回ってもらうはい
đến đây quay một lần nữa nhé
回っていただいてまあもちろんこの時にね車椅子のブレーキとかしっかりね
xoay tiếp một vòng, đương nhiên lúc này phải đảm bảo chốt xe lăn đã chắc chắn
まあ目で確認して
dùng mắt để xác minh
もしかかってないとかさっき立ったタイミングか何かで外れてたらねしっかりかけてあげてください
nếu chưa được chốt hoặc trật ra do lúc đúng lên thì phải chốt lại cho chắc nhé
はい
vâng
で立ち上がりと座る時のポイントはやっぱりね はい
điểm lưu ý của lúc đứng lên và ngồi xuống
で立ち上がりと座る時のポイントはやっぱりね
điểm lưu ý của lúc đứng lên và ngồi xuống
重心をしっかり前に誘導してあげるっていうのは大事なことかなと思いますとあと麻痺なんで
là phải dồn trọng tâm về phía trước một chút
足がね右足がもしこうなってたりしたら非常に立ちにくかったりもするんでま
nếu chân bị liệt và chân phải của họ để như thế này thì rất khó đứng lên được
あ緊張高くて曲がらないとかあったらねまあちょっと別になってきますけどもし曲げれるんであれば多少ね曲げてあげて九十度よりちょっと曲がっている位置にしていただくとかするとより前方誘導した時に立ち上がりやすくはなりますのではいそれでいいかなと思います
nếu chân cứng quá mà anh không thể uốn được thì sẽ có cách khác, nhưng nếu anh vẫn uốn được thì anh uốn một chút cho vuông góc với mặt đất sẽ giúp việc đứng lên dễ dàng hơn
じゃあ次は手引き歩行やっていきましょうか
rồi tiếp theo là đỡ tay khi di chuyển, anh làm thử đi
まあ片麻痺じゃなくてまた例えばパーキンソン病とか
giờ giả sử không phải là liệt nửa người nữa mà là bệnh parkinson
まあ廃用で
tôi nghĩ
筋力が衰えているとかまあ高齢によって筋力衰えてる方たくさんいらっしゃると思いますのでまあそういった方に対して
có rất nhiều người yếu cơ do ít vận động hoặc lão hóa
まあ手引き歩行をやってみてください
anh hãy thử dùng tay hỗ trợ đi bộ đối với những bệnh nhân như vậy xem
はい
vâng
はい
vâng
じゃごめんなさいこっちからやってみてくださいはいはい はい
rồi anh hãy làm từ hướng này nhé
じゃごめんなさいこっちからやってみてくださいはいはい
rồi anh hãy làm từ hướng này nhé
どっちやろう
như nào được nhỉ..
こうですね
như thế này chăng
こうか
hay như này
こうですね
thế này à
どうするんやろう
làm sao nhỉ
ちょっといいですかはいはい今の作ってください今の同じことやってくださいはい
làm giống như lúc nãy đi bộ ấy, anh thử xem
はいはいこれじゃあ支えれないですよね
các bạn thấy đấy, để tay như này thì không hỗ trợ được nhỉ
こうですかうんこうじゃこうだよね
vậy là thế này à....
うんこれ逆ですね
anh làm bị ngược rồi
そうですね僕やったら
nếu là tôi
こうですね
tôi sẽ để như này
うん乗ってる感じ乗せる
cho họ cảm giác là đang được dựa
はい
vâng
なので例えばこれで手引きするとあの手で持ってないです乗ってるは はい
đây nếu tôi dùng tay đỡ họ như thế này, tôi không nắm tay nhé, mà họ đang dựa vào đây
なので例えばこれで手引きするとあの手で持ってないです乗ってるは
đây nếu tôi dùng tay đỡ họ như thế này, tôi không nắm tay nhé, mà họ đang dựa vào đây
はい
vâng
山田君体重かけてももうかかっていると思うんですけ
nếu trọng lượng của anh Yamada đè lên thì cứ để vậy
ど歩行器と一緒ですね
giống như mình thành phương tiện hỗ trợ đi bộ ấy
ここで持ってるわけじゃないですはいここでねはい持ってる感じですね
không cầm vào đây nhé, chỗ này nhé, mà là để cho họ dựa lên
これでやってみてください
rồi anh làm thử đi
はい
vâng
乗っける、そうそう
lên nào
そうそ
đúng đúng
うのっける
lên nào
で同じようにね前方に誘導して立ってもらうとそれが手離しても乗ってますよね
cứ như thế, để họ hơi cúi về phía trước và đỡ họ đứng lên, dù anh có thả tay ra họ vẫn đứng vững đúng chứ
これである程度手引き歩行は安全に
với cách này, các bạn có thể
行えますもちろん膝折り合ったらやっぱり前方からこういう介助ってのは危ないですけど
hỗ trợ bệnh nhân đi bộ bằng tay một cách an toàn. tất nhiên nếu họ khuỵu gối xuống thì việc hỗ trợ đứng phía trước như này là rất nguy hiểm
はい
vâng
まあちょっと座ってもらってよく見かけるのがもう手引きなんで本当に手で引くこう
anh ngồi xuống một chút, Nhìn thoáng qua thì thấy giống kéo tay
いうのよく見ますよねはいこれで膝折りしたら絶対支えるんですねはいちょっともう一
nhưng nếu bạn kéo như thế này thật thì đầu gối khuỵu xuống bạn sẽ không đỡ được họ
回まあじゃあ手で持ってもらってください
anh làm lại lần nữa nhé
で立ってこれで膝割りすると支えれないですねさっきのやり方やったらどうですか
đấy, kéo lên và không đỡ được khi họ bị khuỵu gối, vậy giờ anh làm theo cách tôi hướng dẫn xem sao?
はい
vâng
はいこれでひざ膝折れすると支えられますね
nếu đầu gối khuỵu xuống, vẫn đỡ được đúng chứ
はいこれでひざ膝折れすると支えられますね
nếu đầu gối khuỵu xuống, vẫn đỡ được đúng chứ
はい
vâng
もちろん膝折り想定される場合はね前からじゃなくて
tất nhiên nếu họ bị liệt như trường hợp đầu, thì anh không thể dựa từ phía trước
さっき僕がよくあの片麻痺の時にあったような横から介助の方が絶対いいんですけどまあもし手引きをするのであれば手じゃなくて
thì anh nên dựa họ từ bên cạnh như đối với trường hợp người bị liệt, nhưng nếu trong trường hợp phải dùng tay để đỡ, thì không cầm tay
肘に乗せてもらう乗ってもらうやり方でやってくださいはい
thì anh hãy làm cho họ dựa lên khuỷu tay anh giống như lúc nãy nhé
はい
vâng
はいっていうことで今日は歩行介助ですねまあ鈴木さんに初めてええ指導というか
video hôm nay là hướng dẫn đi bộ, tôi đã hướng dẫn cho anh Suzuki một vài kỹ thuật
伝えさせてもらったんですけどまあ本当に
nhưng thực sự
ぱっと見たらできそうなことやけどいいっす実際いざやろうと思ったらやっぱなかなか難しいはいどうやってわかんないみたいな感じになると思うのでまあそのあたりはねちょっとええ色んな方と練習をしてみてもらえたらいいのかなと思いますはいじゃあ鈴木さん感想をお願いします
nhìn thoáng qua có vẻ là làm được như thực tế lại khá khó, nên anh muốn làm tốt anh hãy luyện tập thường xuyên nhé. Mời anh Suzuki phát biểu cảm tưởng
まあ本当にその誰かが手引き歩行とかしてるのを見かけるんですけど
tôi đã xem người khác hỗ trợ đi bộ bằng tay rồi
で自分が実際やろうってなった時手の方向とかあんまりわからないんですよね
nhưng khi tôi làm thử thì đúng là tôi không biết nên đặt tay như thế nào
なので練習いるなあと思い
nên tôi nghĩ tôi cần luyện tập thêm
ましたはいじゃあ山田君、ワンポイントアドバイスお願いします
nhờ anh Yamada đưa ra lời khuyên
はいまあ最初の方とかね特にそうだと思うんです
đối với người mới thì đúng như anh Suzuki nói
けど恐る恐るされる方が多いのでまあされる方も怖いですし
có người e dè cũng có người sợ sệt
あのなんて言いますかねこうしっかり
tất nhiên là người bệnh sẽ cảm thấy an toàn hơn nhiều nếu được dựa vững
持っていただける方が介助される側すごく安心なので一番最初の鈴木さん
với người thực hiện lần đầu như anh Suzuki
こうまあ麻痺側に立ってちょっとこっちはもう何もなくてこう体重もほとんど
khi đứng bên người bị liệt, có thể anh lo vì không biết dồn trọng lượng vào đâu
どこに自分でかけていいかわからないのは怖いんで最初は過介助気味でもいいのでやっぱ転倒とかのリスクが一番危ないのでちょっとこう多めの介助から入ってもらう方がま
lúc đầu hỗ trợ quá mức cũng không vấn đề gì nhưng việc bị ngã là nguy hiểm nhất
あ安全かなと思いますはいということでコメントご評価いつもありがとうございますこれからも介護技術を紹介していきますのでええチャンネル登録多いのほどよろしくお願いいたします
nên tôi nghĩ cứ hỗ trợ dần dần từng chút thì sẽ an toàn hơn. cảm ơn mọi người luôn comment và đánh giá cao chúng tôi. Chúng tôi sẽ tiếp tục chia sẻ kỹ năng điều dưỡng của mình trên kênh nên mọi người có thể đăng kí.
ではまた次回の動画でお会いしましょうさようなら
hẹn gặp lại các bạn ở video tiếp theo.