• Trang chủ
  • Kho nội dung
  • Bảng học
  • Luyện tập
  • Siêu Kanji
  • Blog
Nâng cấp
Đăng nhập
← 青木仁志の『人生経営哲学』-100回聞いたら豊かになる話-

Đang tải phụ đề…

00:00
00:00

Hội thoại

143 câu
「この社会の中でどう生きるか」って いうことがやっぱりテーマだと思うんだよ
Tôi nghĩ chủ đề quả nhiên sẽ là "mình sẽ sống thế nào trong cái xã hội này" đấy.
お金が大切なんじゃないん
Không phải tiền bạc là thứ quan trọng nhất đâu.
お金を何の ために使うか
Mà là mình dùng tiền để làm gì.
目的の方が大事なんだよ
Mục đích sử dụng mới là quan trọng đấy.
僕はね本当幸せな経営者なんですよ
Tôi ấy nhé, thực sự là một người làm kinh doanh rất hạnh phúc.
青木仁志(あおきさとし)の「人生系哲学」
"Triết lý nhân sinh" của Aoki Satoshi.
100回聞いたら豊かになる話
Câu chuyện nghe 100 lần là sẽ trở nên giàu có.
青木仁志の人生系哲学100回聞いたら豊かになる話
"Triết lý nhân sinh" của Aoki Satoshi - Câu chuyện nghe 100 lần là sẽ trở nên giàu có.
今回からですね
Bắt đầu từ tập này...
シーズン2と いうことで第1番目のテーマにいきたいと思います はい。
vì là mùa 2 rồi nên tôi muốn đi vào chủ đề đầu tiên luôn. Vâng.
第1番目ですね。
Chủ đề đầu tiên.
幸せな成功者とそうでない成功者の違いは何かということについてお話し いただけますでしょう
"Sự khác biệt giữa người thành công hạnh phúc và người thành công không hạnh phúc là gì?", ông có thể chia sẻ về điều này được không ạ?
シンプルに、大切なもの、大切なこと、大切な人
Đơn giản thôi, những món đồ quan trọng, những việc quan trọng, những người quan trọng...
この大切なもの、大切なこと、大切な人を
những món đồ quan trọng, những việc quan trọng, những người quan trọng đó...
大切にできている人は幸せな成功者になってます
ai mà trân trọng được những điều đó thì sẽ trở thành một người thành công hạnh phúc đấy.
でもその反対に目先の損得に追われ
Nhưng ngược lại, nếu cứ mải chạy theo những cái được mất trước mắt...
いわゆる大金持ちになっても孤独であるとか
thì cho dù có trở thành cái gọi là đại gia đi chăng nữa, cũng sẽ cô đơn thôi.
それからま不正で得た富は長く続かない
Với cả, sự giàu có mà có được từ những việc bất chính thì cũng không kéo dài được lâu đâu.
この社会の中でどう生きるかっていうことがテーマだと思うんだよ。
Tôi nghĩ chủ đề quả nhiên sẽ là "mình sẽ sống thế nào trong cái xã hội này" đấy.
みんなにとって良いことや
Kiểu như làm những điều tốt đẹp cho tất cả mọi người này...
みんなから支持されること、大切なこと、大切なもの、大切な人
những việc được mọi người ủng hộ, rồi những việc quan trọng, món đồ quan trọng, người quan trọng...
を大切にする生き方を貫くということだと思うんだよ
tôi nghĩ là phải giữ vững lối sống trân trọng những điều đó.
私は会社経営をしてきてね
Tôi ấy à, tôi đã và đang điều hành công ty...
38期目に入ったんだけれども
và bước sang kỳ thứ 38 rồi...
おかげさまで前期もま過去最高業績だったんだけど
Cũng may mắn là kỳ trước cũng đạt doanh thu cao kỷ lục đấy, nhưng mà...
あえてね、この38期目はそんなに大きな目標を持たずに
tôi cố ý không đặt mục tiêu quá lớn cho kỳ 38 này...
ちょっと抑えようと大きくしようとしちゃだめだと
kiểu như kìm lại một chút, không được cố làm cho nó to ra.
会社を大きくしようとするのではなくてもっと社員が
Thay vì cố gắng mở rộng công ty, thì để cho nhân viên...
「ウェルビーイング」恒常的な幸福感が得られるような
có được "Well-being" - một cảm giác hạnh phúc thường trực...
そういう組織作りをしようとか
tôi muốn xây dựng một tổ chức như thế...
もっと顧客満足お客様に喜んでもらえる
hay là mang lại sự hài lòng hơn nữa cho khách hàng, để khách hàng vui vẻ...
仕事をしようもっと社会に貢献できる仕事をしよう
hãy làm những công việc như thế, làm những việc cống hiến nhiều hơn cho xã hội.
そういう僕はその指示を出してるわけだよね
Kiểu vậy đấy, tôi đang đưa ra những chỉ thị như thế.
だから僕の願望のど真ん中にあるものって実は
Nên thực ra, thứ nằm ngay chính giữa ước muốn của tôi ấy...
尊徳じゃないんですよ
không phải là sự được mất đâu.
本当に喜んでもらいたい
Tôi thực sự muốn mang lại niềm vui cho mọi người.
私も早く社会に出て
Bản thân tôi cũng ra ngoài xã hội từ sớm...
貧しい家庭で育ってね
lại lớn lên trong một gia đình nghèo khó nữa...
貧しいって言ってもそのそんなこと不満に思ってないんですよ
Nói là nghèo khó thế thôi chứ tôi cũng không bất mãn gì về điều đó đâu nhé.
義理の母に育てていただいて、いろんなことがあったけれども
Được mẹ nuôi dưỡng dục, dù đã có rất nhiều chuyện xảy ra...
感謝してます。
nhưng tôi luôn biết ơn bà.
で、この「感謝の心」っていうのが
Và, chính cái "lòng biết ơn" này ấy...
実は豊かさの元なんですよ
thực chất lại là cội nguồn của sự giàu có đấy.
だから感謝できる人は
Nên là người nào biết cảm ơn...
豊かな人ですね
chính là người giàu có.
私の恩師夏目志郎先生に言われた言葉なんだけど
Đây là câu nói mà ân sư của tôi, thầy Natsume Shiro, đã dạy tôi...
豊かな人生よりは豊かな人間になることを求めなさいと
rằng "Hãy mưu cầu trở thành một con người phong phú hơn là một cuộc đời phong phú".
なぜなら豊かな人間こそが豊かな人生を築き上げることができるからだよ
Bởi vì, chính một con người phong phú mới có thể kiến tạo nên một cuộc đời phong phú đấy.
20代に言われたんですよ
Thầy đã nói với tôi điều đó vào năm tôi tuổi đôi mươi đấy.
それを私は心に止めて努力してきました
Tôi đã luôn khắc ghi điều đó trong tim và nỗ lực hết mình.
おかげ様で、正社員も222名
Nhờ vậy mà hiện tại, nhân viên chính thức của tôi có 222 người...
従業員も256名になって
tổng số nhân sự lên tới 256 người rồi...
本当に社員と一体感のある経営ができている
và tôi thực sự đang điều hành công ty với một tinh thần gắn kết bền chặt cùng nhân viên.
それはきっと私の中にある人を大切にする
Đó chắc chắn là vì tấm lòng trân trọng con người bên trong tôi...
気持ちというかそれが伝わってるからじゃないかなと
nó đã được truyền tải đến mọi người rồi, phải không nhỉ?
大切なことじゃないかな
Điều đó quan trọng lắm đúng không?
インサイドアウトなんだよ
Đó chính là "Inside-out" (Từ trong ra ngoài) đấy.
まず自分を確立すること
Trước tiên là phải xác định bản thân mình.
そして家族を大切にすること
Sau đó là trân trọng gia đình.
そして社員を大事にする
Tiếp đến là coi trọng nhân viên.
お客様を大切にする
Trân trọng khách hàng.
社会にとってなくてはならない事業を行う
Và tiến hành những sự nghiệp không thể thiếu đối với xã hội.
そこに一点の曇りもなく打ち込んだら
Nếu mình cống hiến hết mình vào đó mà không mảy may gợn chút nghi ngờ...
幸せな成功者になれるんじゃないかなという風に思いますけどね
thì tôi nghĩ là mình sẽ trở thành một người thành công hạnh phúc thôi.
ありがとうございます
Cảm ơn ông rất nhiều.
やっぱりどうしても一般的には成功者って聞くと、まそのお金のイメージ
Quả nhiên nói gì thì nói, nói tới người thành công là người ta thường nghĩ ngay đến tiền bạc...
だったりとか有名になるっていうイメージがすごく強くてですね
hay là việc trở nên nổi tiếng, hình ảnh đó rất mạnh mẽ nhỉ.
青木社長は大切なことを大切にするっていうことが
Giám đốc Aoki có nói rằng việc trân trọng những điều quan trọng...
幸せな成功者になるっていう風におっしゃられるんですけれども
sẽ giúp chúng ta trở thành người thành công hạnh phúc, nhưng mà...
やっぱり一方でやっぱお金とかその有名になることの力すごいと思ってまして
mặt khác tôi vẫn nghĩ sức mạnh của tiền bạc hay sự nổi tiếng là rất khủng khiếp...
ちょっとお金を手に入れたら人ってやっぱりもっとお金を手にしたくなりますし
khi có một chút tiền rồi, con người ta lại muốn có nhiều hơn nữa...
そこでその大切なものに立ち返るってなかなかこうないことなのかなっていう風に思ったりするんですけど
nên tôi nghĩ việc quay trở lại với những giá trị quan trọng đó có lẽ là điều khá hiếm hoi...
そのお金の力に引っ張られたりとかしないんですか?
Liệu chúng ta có bị sức mạnh của đồng tiền lôi kéo không ạ?
あのね、お金ってね道具なんですよ
Mọi người biết không, tiền bạc ấy, nó chỉ là công cụ thôi.
例えばさ、壁に釘を打つという時に金必要じゃん
Ví dụ nhé, khi bạn muốn đóng đinh lên tường thì bạn cần cái búa đúng không.
金づちなんだよ
Nó là cái búa đấy.
金づちにこだわってどうすんのっていう話を
Thế thì cứ cố chấp với cái búa để làm gì cơ chứ...
金づちは必要なものです
Cái búa là thứ cần thiết.
そんなものね、手でね「エイッ」なんて言って血だらけになってたら愚かもんじゃん
Cái việc đó ấy nhé, nếu bạn dùng tay không đập "Cong" một cái rồi máu me be bét thì chẳng phải là ngốc quá sao.
そうでしょ
Đúng thế không?
でもさ、必要な金づちは借りるかもしくは買うか
Nhưng mà, cái búa cần thiết đó, mình có thể mượn hoặc mua...
手に入れなきゃいけないよね
tóm lại là phải có được nó.
必要なものであるということは間違いないよだ
Việc nó là thứ cần thiết thì chắc chắn không sai rồi.
必要条件なんだよお金って
Tiền bạc chính là điều kiện cần đấy.
だから僕もやっぱり社員を幸せにするためには
Nên bản thân tôi cũng nghĩ, để làm cho nhân viên hạnh phúc...
経済力必要だと思ってますよ
thì quả nhiên là cần phải có tiềm lực kinh tế.
家族を幸せにするためにも経済力必要だと思ってますよ
Để gia đình được hạnh phúc thì cũng cần tiềm lực kinh tế chứ.
社会に対しても納税をたくさんして
Ngay cả với xã hội, mình đóng thật nhiều thuế...
納税した中から残ったお金を
rồi số tiền còn lại sau khi đóng thuế...
どう分配するかだから
mình phân bổ thế nào.
僕はね本当幸せな経営者なんですよ
Tôi ấy nhé, thực sự là một người làm kinh doanh rất hạnh phúc.
なぜかって言うと
Nếu hỏi tại sao thì...
毎年業績が伸びるっていうことは毎年たくさん
doanh thu tăng trưởng mỗi năm đồng nghĩa với việc mỗi năm...
国にも納税できるし
tôi có thể đóng nhiều thuế cho đất nước này...
毎年たくさん社員に物心両面の豊かな人生を与えてあげられるし
mỗi năm tôi lại mang đến cho nhiều nhân viên một cuộc sống phong phú cả về vật chất lẫn tinh thần...
3:3:3:1の方式だから
Theo công thức 3:3:3:1 đấy...
3割は社員に分配をする
3 phần chia cho nhân viên.
3割は未来のための内部流法
3 phần là lợi nhuận giữ lại cho tương lai.
3割はま配当や役員での分配
3 phần là để trả cổ tức và chia cho ban điều hành.
1割は社会への還元
1 phần là cống hiến lại cho xã hội.
私も青木仁志公益財団法人
Tôi cũng có quỹ công ích Aoki Satoshi...
これで奨学金を出させていただいてます
thông qua quỹ này, tôi đang trao các suất học bổng.
だから、もっともっと会社が発展すればもっともっと捧げられるじゃん
Thế nên, công ty càng phát triển thì mình càng cống hiến được nhiều hơn đúng không nào.
だから道具なんだよ
Cho nên nó chỉ là công cụ thôi.
うん、お金にね。なんだろう支配される人生っていうのは
Ừm, một cuộc sống mà bị đồng tiền... sao nhỉ, bị chi phối ấy...
大切なものを見失った人生になります
sẽ trở thành một cuộc sống đánh mất đi những điều quan trọng.
お金が大切なんじゃないんだよ
Không phải tiền bạc là thứ quan trọng nhất đâu.
お金を何のために使うか目的の方が大事なんだよ
Mà là mình dùng tiền để làm gì, mục đích mới là quan trọng đấy.
これ大事なポイントだと思う
Tôi nghĩ đây là điểm rất quan trọng.
あの、ジョン・ロックフェラーっていう人はね
Mọi người biết không, ông John Rockefeller ấy...
バプテスト派の熱心なクリスチャンなんですよ
là một cơ đốc nhân nhiệt thành của phái Báp-tít đấy.
あの人100歳近くまで生きたのよ
Ông ấy sống đến gần 100 tuổi cơ đấy.
「富める者は神の単なる道具で
Ông ấy đã nói "Kẻ giàu có đơn thuần chỉ là công cụ của Chúa...
神の富を一時的に受託し
tạm thời nhận ủy thác sự giàu có của Chúa...
それを善良な目的に充てる管財人に過ぎない」って言ったわけ
và chỉ là người quản lý dùng số tiền đó cho những mục đích lương thiện mà thôi".
すごいよね
Thật tuyệt vời nhỉ.
普通20兆円も当時で財を得てるわけだから
Bình thường ấy, với khối tài sản lên tới 20 nghìn tỷ Yên vào thời điểm đó...
それは好きなもの食べても
thì tha hồ mà ăn những món mình thích...
放蕩三味したらどうなる?
nhưng nếu cứ ăn chơi trác táng thì sao?
絶対糖尿病とか痛風になって
Chắc chắn là sẽ bị tiểu đường hay bệnh gút...
もう早ジにしてるよ 人不全とかなって
rồi chết yểu mất thôi, bị suy thận các kiểu ấy.
だからあれだけのお金持ちになっても
Cho nên dù có trở thành người siêu giàu như thế...
節制してきちっとそのお金を管理しながら
ông ấy vẫn sống chừng mực, quản lý tiền bạc chặt chẽ...
捧げ続けたわけですよ
và tiếp tục cống hiến đấy.
でもさ持たないものは与えられないよ
Nhưng mà nhé, không có thì không thể cho đi được đâu.
だからまず綺麗事抜きに持ちましょって
Thế nên tôi hay nói: “bỏ qua mấy lời sáo rỗng đi, trước tiên là phải có đã...
持つためには能力開発が必要だよねって話を私はするわけですよ
và để có được thì cần phải phát triển năng lực”.
だから「think and grow rich」なんだよ
Chính vì thế mới có câu là "Think and grow rich" (Suy nghĩ và làm giàu) đấy.
やっぱり考えて豊かにならないと
Quả nhiên là phải suy nghĩ thì mới trở nên giàu có được...
そこには目的が必要だとそう思います
và tôi nghĩ ở đó cần phải có mục đích.
シンプルにプライオリティでしょう
Nói đơn giản thì là sự ưu tiên (Priority) nhỉ.
何を第一に生きるのあなただってことだよ
Các bạn đặt điều gì lên hàng đầu để sống cơ chứ.
金持ったって偉くないよと有名になったって偉くないよ
Có tiền cũng chẳng có gì vĩ đại đâu, nổi tiếng cũng chẳng có gì ghê gớm cả.
何にも偉くないんだよ
Chẳng có gì ghê gớm cả đâu.
それはね、ある意味で祝福だと思った方がいいよ
Những cái đó ấy nhé, ở một khía cạnh nào đó, nên coi là phước lành thì hơn.
天から与えられた祝福だと思ったらいいよ
Cứ coi đó là phước lành được ban cho từ trời cao ấy.
価値と価値の交換
Sự trao đổi giữa giá trị và giá trị.
ただ祝しとそこに向かって生きる
Chỉ cần lặng lẽ tĩnh tâm mà sống hướng về điều đó.
これ結論です
Đây là kết luận.
私もねいよいよね
Tôi cũng thế, cuối cùng thì...
これあのシーズン2ね、100回聞い たら豊かになる話2クール目に入りました
ở mùa 2 này, "Những câu chuyện nghe 100 lần sẽ trở nên giàu có" đã bước sang giai đoạn 2 rồi.
やり続けるよこれは ねま是非楽しんでください
Tôi sẽ tiếp tục làm! Các bạn nhất định hãy lắng nghe nhé.
チャンネル登録よろしくコメント欄にもどうぞお願いいたします
Nhớ đăng ký kênh và để lại ý kiến dưới phần bình luận giúp tôi nhé